Senarai miโyar buku teks & DPK. Klik mana-mana baris untuk ke seksyen berkenaan โ
| Kod DPK | ุงูู ูุนูููุงุฑู (Arab) | Terjemahan Melayu | Jenis | |
|---|---|---|---|---|
| 6.1 | 6.1.1 ูุฑุงุกุฉ ุงูุญุฏูุซ ูุฑุงุกุฉ ูุตูุญุฉ ูุญูุธู | Baca hadis dengan fasih dan hafaz | Asas | โ |
ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู ุฑูุถููู ุงูููููู ุนููููู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ๏ทบ ููุงูู:
ยซู ููู ุฃูุฎูุฐู ุฃูู ูููุงูู ุงููููุงุณู ููุฑููุฏู ุฃูุฏูุงุกูููุงุฃูุฏููู ุงูููููู ุนูููููุููู ููู ุฃูุฎูุฐู ููุฑููุฏู ุฅูุชูููุงููููุงุฃูุชููููููู ุงููููููยป
Sesiapa mengambil harta manusia dengan niat menunaikannya,Allah akan menolongnya menunaikannya,dan sesiapa mengambilnya dengan niat memusnahkannya,Allah akan memusnahkannya.ยป
Sesiapa yang mengambil harta manusia dengan niat hendak menunaikannya, Allah akan menolongnya menunaikannya; dan sesiapa yang mengambilnya dengan niat memusnahkannya, Allah akan memusnahkannya.
Riwayat al-Bukhari.
๐ก Cip warna = Arab โ Melayu sepadan ยท hafal ikut cip ยท baca terjemahan penuh selepas itu.
1 ุงุฐูููุฑู ู ูุนูุงูููู ุงููููููู ูุงุชู ุงููู ูุฎูุชูุงุฑูุฉู ู ููู ุงููุญูุฏููุซู.
Nyatakan makna kosa kata terpilih daripada hadis (mengikut buku teks).
ุชูููุงูููู
mengambil
Huraian terjemahan: ุฃูุฎูุฐู โ mengambil (Arab: ุชูููุงูููู).
ุญููููููููู ู / ุฏููููููููู ู
harta / hutang orang
Huraian terjemahan: ุฃูู ูููุงูู ุงููููุงุณู โ harta / hutang orang (Arab: ุญููููููููู ู / ุฏููููููููู ู).
ููููุตูุฏู ุฑูุฏููููุง
berniat menunaikannya
Huraian terjemahan: ููุฑููุฏู ุฃูุฏูุงุกูููุง โ berniat menunaikannya (Arab: ููููุตูุฏู ุฑูุฏููููุง).
ุฅูููููุงููููุง / ุนูุฏูู ู ุฑูุฏููููุง
memusnahkannya; tidak bayar
Huraian terjemahan: ุฅูุชูููุงููููุง โ memusnahkannya; tidak bayar (Arab: ุฅูููููุงููููุง / ุนูุฏูู ู ุฑูุฏููููุง).
ุฃูุนูุงูููู ุนูููู ุงููููุถูุงุกู
Allah menolongnya bayar
Huraian terjemahan: ุฃูุฏููู ุงูููููู ุนููููู โ Allah menolongnya bayar (Arab: ุฃูุนูุงูููู ุนูููู ุงููููุถูุงุกู).
Rujukan
Buku TeksBuku T3 ยท ุฃุฏุงุก ุงูุฏููู ยท hafazan
DSKPDPK ยท T3 ยท 3.1.2 ยท 6.0: ุฐูููุฑู ู ูุนูุงููู ุงููููููู ูุงุชู ุงููู ูุฎูุชูุงุฑูุฉู
PENJELASAN: Format buku teks: kalimah โ takrif Arab (ุฃูโฆ) โ makna Melayu. Kalimah tidak diulang dua kali.
DPK 6.1
2 ุงุญูููุธู ุงููุญูุฏููุซู ุญูููุธูุง ุชูุงู ููุง.
Hafaz hadis dengan sempurna.
ยซู ููู ุฃูุฎูุฐู ุฃูู ูููุงูู ุงููููุงุณู ููุฑููุฏู ุฃูุฏูุงุกูููุง ุฃูุฏููู ุงูููููู ุนูููููููู ููู ุฃูุฎูุฐูููุง ููุฑููุฏู ุฅูุชูููุงููููุง ุฃูุชููููููู ุงููููููยป
Siapa ambil harta orang dengan niat bayar, Allah bantu bayarsiapa ambil untuk musnahkan, Allah musnahkan dia
Huraian terjemahan: Hafaz matan: Menunaikan Hutang.
Rujukan
Buku TeksBuku T3 ยท hafazan
DSKPDPK T3 ยท 6.1
PENJELASAN: Hafazan 6.1.
DPK 6.1
3 ู ูุง ู ูุนูููู ุงููุญูุฏููุซูุ
Apakah makna hadis?
ุฃูุฏูุงุกู ุงูุฏููููููู
Menunaikan Hutang
Huraian terjemahan: Makna: Menunaikan Hutang.
Rujukan
Buku TeksBuku T3
DSKPDPK T3 ยท 6.1
PENJELASAN: Faham + hafal.